cobro

cobro
m.
1 cashing.
llamar a cobro revertido a alguien to make a reverse-charge call to somebody (British), to call somebody collect (United States)
2 collection of payment, cashing, collection, encashment.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cobrar.
* * *
cobro
nombre masculino
1 (pago) payment
2 (cobranza) collection; (de cheque) cashing
3 (en caza) retrieval
\
FRASEOLOGÍA
llamar a cobro revertido to reverse the charges, US call collect
cobro revertido reverse-charge, US collect
* * *
SM
1) (=recaudación) [de cheque] cashing, encashment frm; [de salario, subsidio] receipt, collection; [de pensión] collection, drawing; [de factura, deuda] collection

endurecerán los requisitos para el cobro de pensiones — they will tighten up the requirements for drawing o collecting pensions

protestó por el cobro de 50 euros por el servicio — he complained about the 50-euro charge for the service

cargo o comisión por cobro — collection charge

cobro revertido, llamada a cobro revertido — reverse charge call, collect call (EEUU)

llamar a cobro revertido — to reverse the charges, call collect (EEUU), call toll-free (EEUU)

2) (=pago)

nos comprometemos a garantizar el cobro de las pensiones — we make a guarantee that the pensions will be paid

3)

poner algo en cobro — to put sth in a safe place, put sth out of harm's way

ponerse en cobro — to take refuge

* * *
masculino
a) (de cheque) cashing; (de sueldo, pensión)

para el cobro de la pensión — in order to collect your pension

b) (Telec)

llamó a cobro revertido — she called collect (AmE), she reversed the charges (BrE)

* * *
= charging, cashiering.
Ex. The availability of a range of services and many channels, and the commercial element introduce the technical problems of channel selection (by the user) and charging and billing (by the service provider).
Ex. Many of their policies and procedures of cashiering are related to fraud and theft protection.
----
* a cobro revertido = reverse charges.
* cobro de dinero = collection of fees.
* cobro de servicios = fee services.
* cobro por los preparativos = arrangement fee.
* cobro por servicios = fee services, fee for services.
* cobro por servicios prestados = fee for services.
* con cobro = fee-based.
* empresa de cobro de deudas = debt collection agency.
* llamada a cobro revertido = collect call, reverse charges.
* llamar a cobro revertido = telephone collect, call collect.
* sistema de cobro por la información usada = information metering.
* * *
masculino
a) (de cheque) cashing; (de sueldo, pensión)

para el cobro de la pensión — in order to collect your pension

b) (Telec)

llamó a cobro revertido — she called collect (AmE), she reversed the charges (BrE)

* * *
= charging, cashiering.

Ex: The availability of a range of services and many channels, and the commercial element introduce the technical problems of channel selection (by the user) and charging and billing (by the service provider).

Ex: Many of their policies and procedures of cashiering are related to fraud and theft protection.
* a cobro revertido = reverse charges.
* cobro de dinero = collection of fees.
* cobro de servicios = fee services.
* cobro por los preparativos = arrangement fee.
* cobro por servicios = fee services, fee for services.
* cobro por servicios prestados = fee for services.
* con cobro = fee-based.
* empresa de cobro de deudas = debt collection agency.
* llamada a cobro revertido = collect call, reverse charges.
* llamar a cobro revertido = telephone collect, call collect.
* sistema de cobro por la información usada = information metering.

* * *
cobro
masculine
1 (de un cheque) cashing, encashment (frml)
(del sueldo, de una pensión): para el cobro de la pensión in order to collect o draw your pension
el cobro de la suscripción se efectuará a domicilio the subscription will be collected at your home address
2 (Telec):
llamó a cobro revertido she called collect (AmE), she reversed the charges (BrE)
* * *

 

Del verbo cobrar: (conjugate cobrar)

cobro es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

cobró es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
cobrar    
cobro
cobrar (conjugate cobrar) verbo transitivo
1
a)precio/suma/interesesto charge;

nos cobran 30.000 pesos de alquiler they charge us 30,000 pesos in rent;

cobro algo por algo/hacer algo to charge sth for sth/doing sth;
vino a cobro el alquiler she came for the rent o to collect the rent;
¿me cobra estas cervezas? can I pay for these beers, please?;
me cobró el vino dos veces he charged me twice for the wine
b)sueldoto earn;

pensiónto draw;
cobra 2.000 euros al mes he earns/draws 2,000 euros a month;

todavía no hemos cobrado junio we still haven't been paid for June
c)deudato recover;

nunca llegó a cobro esas facturas he never received payment for those bills

d)chequeto cash

2
a) (Chi) (pedir):

le cobré los libros que le presté I asked him to give back the books I'd lent him

b) (Chi) ‹gol/faltato give

3 (adquirir) ‹fuerzasto gather;
cobro fama/importancia become famous/important

4 (period) ‹vidas/víctimasto claim
verbo intransitivo
a) cobro por algo/hacer algo to charge for sth/doing sth;

¿me cobra, por favor? can you take for this, please?, can I pay, please?;

llámame por cobro (Chi, Méx) call collect (AmE), reverse the charges (BrE)
b) (recibir el sueldo) to be paid

cobrarse verbo pronominal
a) (recibir dinero):

tenga, cóbrese here you are;

cóbrese las cervezas can you take for the beers, please?
b) (period) ‹vidas/víctimasto claim

cobro sustantivo masculino
a) (de cheque) cashing;

(de sueldo, pensión):
para el cobro de la pensión in order to collect your pension

b) (Telec):

llamó a cobro revertido she called collect (AmE), she reversed the charges (BrE)

cobrar
I verbo transitivo
1 (pedir un precio) to charge
(exigir el pago) to collect
(recibir el pago de una deuda) to recover
2 (un cheque, un billete de lotería) to cash
(recibir el salario) to earn: aún no han cobrado el sueldo, they still haven't been paid their salary
cobra un buen sueldo, he earns a good salary
3 figurado (alcanzar, lograr) to gain, get: su proyecto cobra hoy importancia, today his project is becoming important
cobrar ánimos, to take heart
4 (empezar a sentir) cobrar afecto a alguien/algo, to become very fond of sb/sthg
II verbo intransitivo
1 (exigir un pago) ¿me cobra, por favor? I'd like to pay now, please
nunca me cobra, he never charges me
2 (recibir el salario) to be paid
3 fam (recibir una zurra) to catch it, get it
cobro sustantivo masculino (de un pago, deuda) collection
(de un cheque) cashing
♦ Locuciones: Tel llamar a cobro revertido, to reverse the charges, US to call collect
'cobro' also found in these entries:
Spanish:
llamada
- cobrar
- conferencia
- llamar
- menos
English:
bad debt
- cash in
- claim
- collect
- collection
- extra
- payment
- reverse
- transfer
- call
- debit
- levy
* * *
cobro nm
[de talón] cashing; [de pago] collection;
llamar a cobro revertido a alguien Br to make a reverse-charge call to sb, US to call sb collect
Comp
cobro de comisiones [delito] acceptance of bribes o (illegal) commissions
* * *
cobro
m
1 charging;
llamar a cobro revertido call collect, Br tb reverse the charges
2 de subsidio receipt; de deuda collection; de cheque cashing
* * *
cobro nm
: collection (of money), cashing (of a check)
* * *
cobro n (pago) payment
cobro revertido reverse charge

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Cobro — Freguesia de Portugal …   Wikipedia Español

  • cobro — (De cobrar). 1. m. Acción y efecto de cobrar (ǁ como pago). 2. Cineg. Acción de cobrar (ǁ una pieza de caza). 3. desus. Expediente, arbitrio, providencia, medio para conseguir un fin. 4. ant. Lugar donde se asegura, guarda o salva algo. cobro de… …   Diccionario de la lengua española

  • cobro — sustantivo masculino 1. Acción de cobrar: Se encarga del cobro de los recibos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cobro — |ô| s. m. 1. Termo, fim. 2. Repressão. 3.  [Marinha] Porção de amarra ou corrente que se prepara no convés de modo que corra bem ao largá la. 4.  [Antigo] Ato de cobrar. 5. Foro que certos reguengueiros pagavam ao rei. 6. Cobrelo. • Plural:… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • cobro — ► sustantivo masculino 1 ECONOMÍA Acción de recibir dinero como pago de un trabajo, venta, deuda u otro asunto o actividad: ■ está muy contenta porque hoy es día de cobro. SINÓNIMO cobranza recaudación ANTÓNIMO pago FRASEOLOGÍA …   Enciclopedia Universal

  • cobro — {{#}}{{LM C09071}}{{〓}} {{SynC09293}} {{[}}cobro{{]}} ‹co·bro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Recepción o recogida, especialmente de dinero, como pago de algo: • el cobro de una factura.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}a cobro… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cobro — (m) (Intermedio) acción de recibir dinero como forma de pago por algo Ejemplos: El cobro de la deuda se efectuará de la cuenta de mi marido. Los empleados esperaban el día de cobro. Colocaciones: cobro de una factura Sinónimos: cobranza …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • cobro — s m 1 Acto de cobrar dinero y cada una de las cantidades que se cobra: hacer un cobro, llevar los cobros 2 Al cobro Para que se pague: presentar un recibo al cobro …   Español en México

  • Cobro electrónico de peajes — Receptor/emisor ( transponder , llamado popularmente TAG) utilizado para el cobro electrónico de peajes instalado en el vehículo. Lo verde es una calcomanía entregada para acreditar el permiso de circulación del país. Imagen de un vehiculo… …   Wikipedia Español

  • cobro — Comercio. lngreso o recibo de dinero o medios de pago(transferencia, talón, letra de cambio como contraprestación de una venta o servicio ejecutado …   Diccionario de Economía Alkona

  • cobro — sustantivo masculino cobranza, recaudación. * * * Sinónimos: ■ cobranza, recaudación, recaudo, percepción Antónimos: ■ pago, abono, ree …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”